Любовница смерти. Глава вторая
Он был волшебно прекрасен- Сегодня я представлю вам лучшее из своих изобретений! - объявил дож, стремительно входя в полутемную гостиную. Он показался Коломбине волшебно прекрасным в малиновой бархатной блузе с батистовым жабо, сдвинутом набок берете и коротких замшевых сапогах. Истинный Мефистофель! На боку, усугубляя сходство, посверкивал драгоценными каменьями кинжал. Вслед за ним из дверей повеяло сквозняком, свечи на столе затрепетали и погасли - остался лишь неверный пламень жаровни. Дож вынул клинок из ножен, коснулся поочередно каждой из свечей, и - о чудо из чудес - они снова зажглись одна за другой! Затем Просперо обвел взглядом собравшихся, и глаза каждого загорелись, точно так же, как минутой раньше свечи. Коломбина ощутила на себе привычное воздействие этого магнетического взгляда. Ее вдруг бросило в жар, сделалось трудно дышать, и она почувствовала, что наконец просыпается, выходит из спячки, длившейся целых три дня - всё то время, пока не было вечерних собраний. Самое сказочное, самое чудесное из всех доступных человеку переживаний - предвкушение чуда - охватило и Коломбину, и, надо полагать, всех остальных. Кудесник встал перед столом, и только теперь большинство присутствующих заметили, что все стулья кроме одного, председательского, исчезли, а посередине полированной поверхности возвышается нечто круглое, похожее на большой свадебный торт и прикрытое узорчатым платком. - Когда-то я был инженером, и, говорят, недурным, - сказал дож, вкрадчиво улыбаясь в седые усы.
- Но, уверяю вас, ни одно из моих изобретений не может сравниться с этим по гениальной простоте. Офелия соединилась с Вечным Суженым. Мы рады за нее, но кто теперь поможет нам поддерживать связь с Иным Миром? Я дол- го ломал над этим голову и придумал. Что лучше и недвусмысленней всего оповещает человека о том, как к нему относится рок? Он подождал ответа, но все одиннадцать соискателей молчали. - Ну же! - подбодрил нас Просперо. - Решение подсказал мне один из вас - принц Гэндзи. Все посмотрели на Гэндзи. Тот глядел на дожа исподлобья, словно предчувствовал какую-то каверзу. - Слепой случай, - торжествующе объявил Просперо. - Нет ничего более зрячего, чем слепой случай! Это и есть воля Высшего Судии. Спиритический сеанс - ненужная аффектация, забава для скучающих, истеричных дамочек. У нас все будет просто, ясно и безмолвно. С этими словами он сдернул со стола платок. Что-то пестрое, колесообразное блеснуло сотней ослепительных звездочек. Рулетка! Обычная рулетка, из тех, какие можно увидеть в любом казино. Однако, когда соискатели сгрудились вокруг стола и рассмотрели рулетку получше, обнаружилось, что в этом колесе фортуны имеется одна необычность: там, где полагалось быть двойному зеро, белел череп с перекрещенными костями. - Изобретение называется "Колесо Смерти". Теперь каждый сможет сам выяснить свои отношения с Вечной Невестой, - сказал Просперо. - А вот вам и новый медиум. - Он раскрыл ладонь - на ней, посверкивая, лежал маленький золотистый шарик.
- Этот прихотливый и, на первый взгляд, не подвластный ничьей воле кусочек металла станет вестником Любви. - Но ведь Послания могут быть отправлены и иным способом? - встревоженно спросила Львица Экстаза. - Или теперь непременно через рулетку? Беспокоится за свои Знаки, догадалась Коломбина. Ведь у Львицы установились с Царевичем собственные тайные отношения. Интересно какие? Что за Знаки он ей посылает? - Я не толмач у Смерти, - строго и печально молвил дож. - Я не владею Ее языком в совершенстве. Откуда мне знать, каким способом пожелает Она объявить своему избраннику или избраннице о взаимности? Но этот способ прямого общения с роком представляется мне неоспоримым. Он похож на тот, при помощи которого древние выпытывали у оракула волю Морты, богини смерти. Такой ответ Львицу, кажется, совершенно удовлетворил, и она с видом превосходства отошла от стола. - Каждый из вас получит равный шанс, - продолжил Просперо. - Тот, кто чувствует себя готовым, кто достаточно крепок духом, может попытать счастья уже сегодня. Кому повезет, у кого после броска шарик попадет на знак мертвой головы, тот и есть избранник. Сирано спросил: - А если все попытают счастья, и никому не повезет? Так и будем крутить колесо ночь напролет? - Да, вероятность успеха невелика, - согласился Просперо. - Один шанс из тридцати восьми. Если никому не повезет, стало быть, Смерть еще не сделала свой выбор. Игра продолжится в следующий раз. Согласны? Первым откликнулся Калибан: - Превосходная идея, Учитель! По крайней мере всё будет честно, без любимчиков. Эта ваша Офелия меня терпеть не могла. С ее сеансами я дожидался бы своей очереди до скончания века! А между прочим, кое-кому из тех, кто пришел позже меня, уже удалось сорвать куш. Теперь всё будет по-честному. Фортуна, ее не обдуришь! Только зря вы не позволяете бросать жребий несколько раз, до результата. - Будет так, как я сказал, - сурово оборвал его дож.
- Смерть - не та невеста, которую тащут к алтарю силой. - Но бросать шарик может только тот, кто, так сказать, нравственно созрел? Участие в игре не является обязательным? - тихо спросил Критон и, когда дож кивнул, сразу же успокоенно заявил. - В самом деле, эти спиритические завывания порядком надоели. С рулеткой быстрей, и сомнений никаких. - По-моему, затея с азартной игрой вульгарна, - пожал плечами Гдлевский. - Смерть - не крупье в белой манишке. Ее Знаки должны быть поэтичней и возвышен- ней. Но можно и шарик по кругу погонять, пощекотать себе нервы. Отчего нет? Лорелея горячо воскликнула: - Вы правы, светоносный мальчик! Эта затея принижает величие Смерти. Но вы не учитываете одного: Смерти чужд снобизм, и с каждым, кто в нее влюблен, Она беседует на доступном поклоннику языке. Пусть крутят свое колесико, нам-то с вами что за дело? Коломбина заметила, что Калибан, завидовавший обоим поэтическим небожителям и ревновавший их к дожу, весь скривился от этих слов. Прозектор Гораций покашлял, поправил пенсне, деловито осведомился: - Ну хорошо, предположим, одному из нас выпал череп. Что дальше? Каковы, так сказать, последующие действия? Счастливец дол-жен немедленно бежать вешаться или топиться? Этот акт, согласитесь, требует известной подготовки. Если же отложить исполнение до утра, то в душе может шевельнуться слабость. Не будет ли оскорблением для Смерти и всех нас, если ее избранник... м-м-м... сбежит из-под венца? Прошу извинения за прямоту, но я не полностью уверен во всех наших членах. - Вы... Вы намекаете на меня? - дрожащим голосом выкрикнул Петя. - Вы не смеете! Если я давно состою в клубе и до сих пор еще жив, это вовсе не означает, что я уклоняюсь или малодушничаю. Я ждал сообщения от духов! А рулетку я готов крутить первым!
Коломбину Петин эмоциональный всплеск застал врасплох - она-то вообразила, что выпад прозектора адресован ей. На воре шапка горит: как раз представила себе, что придется нынче же, вот прямо сегодня умереть, и сделалось невыносимо, до дрожи страшно. Просперо поднял руку, призывая к молчанию. - Не беспокойтесь, я обо всем позаботился. - Он показал на дверь. - Там, в кабинете, приготовлен хрустальный бокал с мальвазеей. В вине растворен цианид, благороднейший из ядов. Избранник или избранница осушит свадебный кубок, потом пройдет улицей до бульвара, ся- дет на скамейку и четверть часа спустя уснет тихим сном. Это хороший уход. Без боли, без сожалений. - Тогда другое дело, - пожевав губами, сказал Гораций. - Тогда я "за". Близнецы переглянулись, и Гильденстерн изрек за обоих: - Да, нам этот способ нравится лучше, чем спиритизм. Математическая Wahrscheinlichkeit(1) - это серьезней, чем голос духов. Кто-то коснулся Коломбининого локтя. Обернулась - Гэндзи.
- Как вам изобретение Просперо? - спросил он вполголоса. - Вы единственная ничего не сказали. - Не знаю, -ответила она. - Я как все. Странно - никогда еще она не чувствовала себя такой живой, как в эти минуты, возможно, предшествующие смерти. - Просперо - настоящий маг, - взволнованно прошептала Коломбина. - Кто еще смог бы наполнить душу таким трепетным, всеохватным восторгом бытия? "Всё, всё что гибелью грозит, для сердца смертного таит неизъяснимы наслажденья". О, как это верно! "Бессмертья, может быть, залог!" - И что же, если вам выпадет череп, вы послушно выпьете эту д-дрянь? Коломбина представила, как предательское вино огненным ручейком стекает по горлу внутрь ее тела, и передернулась. Страшнее всего будет пережить ту четверть часа, когда сердце еще бьется, разум еще не уснул, но обратной дороги уже нет, потому что ты - живой труп. Кто и когда обнаружит на скамейке ее мертвое тело? А вдруг она будет сидеть развалясь, с выпученными глазами, разинутым ртом и ниткой свисающей слюны? От чрезмерной живости воображения задрожали губы, сами собой затрепетали ресницы.
- Не бойтесь, - шепнул Гэндзи, ободряюще сжав ей локоть. - Череп вам не выпадет.
---
(1) Вероятность (нем.)

